人名の後にマターをつけるタイプのビジネス用語がある。久々に実際に使っている人がいて吃驚した。
「本件は社長マターの為云々、、、」
すごく違和感があって仕方がない。英語交じりの日本語を操るサラリーマンぐらいインチキ臭いものはなかろう。
まだ見ぬ東南アジアの景色を求めて漂白放浪中
人名の後にマターをつけるタイプのビジネス用語がある。久々に実際に使っている人がいて吃驚した。
「本件は社長マターの為云々、、、」
すごく違和感があって仕方がない。英語交じりの日本語を操るサラリーマンぐらいインチキ臭いものはなかろう。